Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
◈阿修羅
9 years ago
【日常】在湖邊的樹上輕輕打著瞌睡,任由小松鼠在頭上摸索。
latest #22
維@光之打雜工
9 years ago
好多人都棄坑了(痛哭
熊_(:3 」∠ )_
9 years ago
(偷看(?
◈阿修羅
9 years ago
assam1231
: 突然聽見人偶小姐的聲線而驚醒,又因為沒有特別需要警戒的事情而放鬆下來。輕輕地摸了摸人偶小姐的小腦袋,沒能想到該說什麼;畢竟回到大宅時,確實感受到沒有多少人的氣息還在。
立即下載
◈阿修羅
9 years ago
qwerty40828
: 「人偶小姐安好。」點了點頭。感受到頭髮被輕輕的拉扯著——小松鼠似乎沒能反應過來。
熊_(:3 」∠ )_
9 years ago
阿修羅午安
(看著松鼠
◈阿修羅
9 years ago
qwerty40828
: 「…………?」不解為何人偶小姐一直看著自己的頭頂。
熊_(:3 」∠ )_
9 years ago
沒有,只是覺得這畫面很可愛
(?
☆星嵐★沉迷吸魚的抹布最近看V
9 years ago
│ω・`)(偷戳松鼠(???
◈阿修羅
9 years ago
qwerty40828
: 可愛…?松鼠當然可愛啊……「抱歉,在下跟不上人偶小姐。」睡昏了吧?偷偷打了個大呵欠。
◈阿修羅
9 years ago
auxj90065
: 感受到小松鼠一下子跳回樹上,又跳回自己的頭頂。
爪子很尖。
熊_(:3 」∠ )_
9 years ago
阿修羅要不要回宅邸裡去休息一下呢?
待在這邊會著涼吧?
◈阿修羅
9 years ago
qwerty40828
: 「在下是個戰士,不必人偶小姐操心。」揉了揉人偶小姐的頭,「倒是人偶小姐,要小心著涼。」自己久經訓練,一點點的涼風不足以讓自己倒下。……應該。
◈里斯
9 years ago
「……至少也該多穿一點吧你。」在出來慢跑時意外的遇到阿修羅,冷不忙的把外套蓋到他身上。
◈阿修羅
9 years ago
R3_Riesz
: 「原句奉還。」推開里斯將外套遞來的手。「你學會爬樹了?不會掉下去了?」難得回來看到里斯,其實滿是興奮的,但不忙嗆嗆他。
◈里斯
9 years ago
R3_Asura
: 「這種程度我還不覺得冷呢。」接過被推回來的外套,明白對方就是想逞口舌之快,無奈的笑了笑,「開玩笑,我也是在鄉下長大的孩子呢,怎麼不會爬樹了?」
◈阿修羅
9 years ago
R3_Riesz
: 「啊--是嗎是嗎。」拉起圍巾輕輕一笑,「明明上次差點兒跌下去喊得整棵樹的鳥都被你嚇走了。」突然想起點事,找了找口袋,將一個略為沉甸的黑絲絨袋子拋了給他。「喏,你要的東西。」雖然不及他形容的那麼豐潤綺麗,在能找到的當中也應該算是上品了……吧?
◈里斯
9 years ago
R3_Asura
: 「唔、這麼久的事你還記得啊!?」被對方提起丟臉的事,感覺怪不好意思的,「欸?這是什--!」打開袋子,只見一顆上等瑪瑙靜靜的沉在袋中,「……還真是讓你費心了呢。」難得收到對方的禮物,語氣不自覺的柔和起來。
◈阿修羅
9 years ago
R3_Riesz
: 「哪裡、」相比自己手上靜靜地反射著陽光的戒指……想到這裡頭裡一熱,啊啊為什麼要想起那種事……不自覺的拉起圍巾遮掩著樣子。
◈里斯
9 years ago
R3_Asura
: 「呃?」對方突然的遮住臉,有些摸不著頭緒,直到我看見了他手上的那枚戒指,大概明白了發生什麼事,臉上的笑意漸漸的深了。
◈里斯
9 years ago
R3_Asura
: 「吶,阿修羅?」出聲疑問分散了對方注意力之後,冷不防的剝開了圍巾吻了上去,「這下子就不會為了戒指的事感到尷尬了吧?」有些故意的笑著。
◈阿修羅
9 years ago
R3_Riesz
: 沒有想到里斯會奇襲,讓已感到羞恥的自己更加不知所措。「你總是這麼狡猾……」讓自己覺得那唇瓣上的感觸是那樣的懷念、不捨、疼愛……明明之前這種感覺並沒有現的強烈。
我就愛吃瓜
9 years ago
好萌啊////////////////////謝謝!!!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel