香率(芸安)
9 years ago
為什麼所謂翻譯社會寫出 "invite sb. to give a lecturer"這樣的句子(非常不解)
latest #12
Seiran
9 years ago
看了兩次以後覺得我也會寫出這種句子,代表這句英文一定大錯特錯
onihsoh
9 years ago
認真問該怎麼寫QQ
R.
9 years ago
......我跟班的結論一樣
立即下載
Ponyo💫TVXQ!XX
9 years ago
我跟班的結論一樣但我沒有那個表符XD
Ponyo💫TVXQ!XX
9 years ago
搞不好只是手滑多打一個字
tear89462
9 years ago
是不該有最後的r嗎
是的lecturer是演講者,lecture才是演說XD
ayumides: 但是他前面也很一致的寫了"she attended a lecturer",所以我猜應該不是打錯XD
錢德勒
9 years ago
欸?大概審稿太忙沒看到,譯者從小背錯了XD
香率(芸安) 覺得
9 years ago
從小背錯有點哀傷
cathy1207 says
9 years ago
它是不是想成invite sb. to be a lecturer啊啊啊
kazeoto
9 years ago
自動拼錯比較有可能,是說我一開始也沒看出來(撞三次牆)
back to top