Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
AVES│Yuki
正在
9 years ago
YUKARI│《離緣》上
時間:2008.
TAG:春日野優雁、有間和重
latest #12
AVES│Yuki
說
9 years ago
結果先寫出來的是......媽媽的文(...)
AVES│Yuki
說
9 years ago
設定上這是影響夕紀最深的兩個長輩,而父母離婚是影響夕紀最深的事件之一,所以打算先從這個點切進去...(好深好深的坑)
AVES│Yuki
說
9 years ago
因為千里中很震驚地問我"和重爸爸對優雁媽媽有意思嗎?!"
所以我要慎重聲明一下...不,其實沒有(...)
但我就是超喜歡這種若有似無的搭檔感,所以寫的有點知你知我的感覺......。
立即下載
PSP淚一漣七
9 years ago
合理的懷疑一下 (看疑似蜈蚣的外鎧)
AVES│Yuki
說
9 years ago
蛤其實那是從
網路蜘蛛 - 维基百科,自由的百科全书
這個東西來的...。
日文版的界面寫成クローラ(Crawler)
PSP淚一漣七
9 years ago
我是覺得 與其說有意思 不如說...(思考)
有種 和重不甘心的感覺吧
不過不是基於戀心 而是
"你怎麼能這樣對待我唯一認可的女性?"
"如果是我的話會讓優雁得到她該得到的生活"
這種感覺吧
PSP淚一漣七
9 years ago
然後原來是蜘蛛(筆記)
AVES│Yuki
說
9 years ago
我把所有的能力SENSE都給了夕紀,對於優雁跟和重的鎧長怎樣能力長怎樣毫無概念...XD 不過這個景我需要外鎧登場來表現一些概念,所以就用了
AVES│Yuki
說
9 years ago
クローラ其實應該稱為"網路爬蟲"才對(Crawler是爬蟲類的意思)
要用哪種蟲當形象我還沒想好...(小蜘蛛很可愛但是太像破破袋了/...)
AVES│Yuki
說
9 years ago
搜尋引擎背後的秘密 - 網路爬蟲 (Crawler) - 陳鍾誠的網站
啊好像是兩種說法都有
AVES│Yuki
說
9 years ago
babalainpmp
: 然後關於和重的心態...設定裡他跟夕紀爸認識比較久XDDD(如同哆啦A夢跟大雄的...幼馴染)
兩邊都是好朋友所以當初房子才一起買 這個事情要說的話就是...站在比較需要幫忙的那邊吧
AVES│Yuki
說
9 years ago
但武的解讀也滿有趣的 一個和重多種表述(...)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel