[限定交流] [tag sakuto15]
「勞倫神父總是趕不上這家菓子店的開門時間呢,多可惜呀。」這麼說著將一盒點心放到勞倫手中的鄰家少女花子笑吟吟地說,「您晚上休息時泡茶嚐嚐看吧!」
正好是滿月的日子,他心懷感激地泡好茶端上點心,繞到禮拜堂側面的長椅坐下,裹著花生粉的蕨餅邊角露出透明的樣子,他用小叉子叉起一塊,對著月光端詳了一會兒,才放入口中。
寧靜的夜晚只有蟬還在奮力鳴叫,他靠上椅背,愜意地看著圓滿的月亮。
latest #15
正想著滿月與狼人的傳說時,他注意到似乎有人正從路的另一端走來。
真難得這種時間還有人經過呢,他心想。
葛城家
8 years ago
「這位大人。」在經過某處的教堂時看見金髮的男子往天空的方向看,忍不住停下腳步。
「請問是在賞月嗎?」
「夜安,今晚月色很美呢,是晴天真是太好了。」他笑著回應來人的問題,將放著茶壺、茶杯與小點的托盤向自己挪一點,空出長椅另一半的位置。「剛好鄰居分給我一些點心,就決定出來賞月了,不趕時間的話,要不要坐下來喝杯茶呢?」
立即下載
葛城家
8 years ago
「如果稍微在這裡坐一下的話沒問題,但喝茶的話這邊就心領了。」帶著微笑謝過對方的好意之後,宇佐義坐到長椅空出來的位子。
「不過您該慶幸今天是滿月,而非慶幸今天是個晴天。」
「哈哈,我該慶幸今天同時是滿月和晴天。」他笑著對坐下的賞月同伴說道。
許久沒有悠閒地欣賞夜景,勞倫顯得很開心,「其實無論是滿月或弦月我都很喜歡的,星星也非常美麗,不過滿月似乎總給人更多想像呢。」
葛城家
8 years ago
「是啊,跟其他時候的月亮相比,滿月要漂亮的多,也和善的多。」
笑著同意了對方的話,接著也看向了天上的月亮。
「大人您看起來不像本地人,在大人的故鄉也有賞月的習慣嗎?」
「和善啊⋯⋯」因為方才腦中想的是滿月發狂的狼人,一時之間有點轉不過來,不過是呢,無論是日本或中國,滿月都有相當唯美的故事與想像。
他想了想,回答:「我在故鄉經常觀測月象,但幾乎不曾如此悠閒、風雅地搭配茶點賞月呢,頂多也只是看著月亮發呆,現在想想是有點可惜了。」
葛城家
8 years ago
「就這邊所知的月亮來說,滿月是和善了多。」
說話的同時露出微笑,畢竟就自己所熟識的妖怪來說,他們在滿月的時候確實安份多了。而自己也是因為滿月才被人們知曉的妖怪。
「大人您以前並不曾放鬆賞月過嗎?真是可惜呢。」
「您似乎很喜歡月亮。」或者是很喜歡賞月?
葛城家
8 years ago
「該說喜歡還是⋯⋯」想了想自己對月亮的心情和感覺之後,宇佐義輕笑了一聲「或許是喜歡吧,也可以說是親切。」
「原來如此、親切嗎⋯⋯」好像有一點理解又有一點不懂,不過,大概就像他聽到鋼琴時總覺得懷念一樣吧?
「照東方人的說法,是叫作有緣?」的感覺?
葛城家
8 years ago
「嗯……跟有緣好像又不太一樣……」歪著頭,想試著找出適合形容的詞。「不是普通的有緣……是孽緣吧。」
親切、喜歡,但卻用孽緣來形容嗎?其中的混亂矛盾讓勞倫不禁露出疑惑的表情。
總之,應該是某種難以一言敝之的深厚牽絆吧。
雖然好奇,但繼續追問似乎會觸碰到對方的隱私,勞倫禮貌地保留空間,默默地將視線放回高掛在天邊的月亮。
「就像是屬於黑夜的太陽呢。」他想起友人曾經說過比喻,喃喃讚嘆。
back to top