好奇一發不可收拾之,跑去找上面中翻的英文版本(原文是冰島文餵估狗解讀不能) 部份英版之一: The sun turns black, | earth sinks in the sea, The hot stars down | from heaven are whirled; Fierce grows the steam | and the life-feeding flame, Till fire leaps high | about heaven itself.
部份英版之二: The sun darkens, earth in ocean sinks, fall from heaven the bright stars, fire's breath assails the all-nourishing tree, towering fire plays against heaven itself.