Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
アイリスフィール
5 years ago
【劇情】第一項感受到的,是源自後背的刺激。
Only plurker's
friends
can respond
latest #35
アイリスフィール
5 years ago
冰冷,粗糙……
真實的
、質感。
アイリスフィール
5 years ago
她試著抬起眼皮。
アイリスフィール
5 years ago
高挑的天花板就懸在那裡,與自己遙遙相望。
立即下載
アイリスフィール
5 years ago
第二項為她所發現的事實是,她在
看
。
アイリスフィール
5 years ago
並不是感知它的形狀,而是直接以肉眼捕捉視覺情報。
アイリスフィール
5 years ago
潔白的、無比刺眼,讓她幾乎要再次闔上眼瞼。
アイリスフィール
5 years ago
但她不想要這樣做。
アイリスフィール
5 years ago
勉力忍耐這種快要讓她流淚的刺激感,她意識到了第三件事。
アイリスフィール
5 years ago
從大致是胸腔的地方,湧上了強烈的苦悶感。
アイリスフィール
5 years ago
直至瀕臨窒息,她才想起了任何有形體的生命,都是需要呼吸的。
アイリスフィール
5 years ago
順從甦醒的本能大口灌入空氣,急促轉變的起伏讓她無法自控地開始嗆咳。
パラケルスス
5 years ago
──軀體的運作上有任何問題或不適嗎?
アイリスフィール
5 years ago
聲音。
アイリスフィール
5 years ago
聲音——
アイリスフィール
5 years ago
要、轉頭……
アイリスフィール
5 years ago
向身體下達這項指令。
アイリスフィール
5 years ago
感覺非常困難,但是視野成功轉移了。
アイリスフィール
5 years ago
在那裡的,是一抹靛與白的結合——
パラケルスス
5 years ago
「雖然剛才檢查得到的結果是器官運作正常,眼部反應也有順利連結上,但是比起直觀數據,還是得向當事人詢問才能得到更加精確的結果。身體上有沒有甚麼需要調整的部分?五感方面運作上有任何問題嗎?聽覺……對了,妳現在聽得見我的聲音嗎?」
アイリスフィール
5 years ago
「
……可以、的。
」
アイリスフィール
5 years ago
對機能的確認,讓她想起了出生的那天。
而令她能夠清晰劃分兩者的是,對方的嗓音帶有起伏——名為感情的起伏。
アイリスフィール
5 years ago
「……五感的運作,暫時沒有出現異常。身體……需要實際的測試。」身體想起來了,掌握控制口舌、聲帶活動的方法。她回答,緋色的眼眸靜靜注望著詢問的人。
パラケルスス
5 years ago
自軀體的強度與穩定度開始,到確定運作有無須調整的部分,就與他平時對新生人造人進行的檢測流程大致相同。
然而,從這位藉著人偶復生的靈魂身上魔術師能清楚感受到極致的差異──這位被傑克稱作「媽媽」的存在,並非單純為了當成工具或使魔使用被製作的類型,而是更加高深的技術結晶,同時也是得到靈魂的人造人。
可貴的特殊存在得到了可使人完美重生的軀體後更是克服了短命的缺陷,未來只要不被捲入超乎異常的事件,想來能夠作為平凡的人類活至壽盡吧。
パラケルスス
5 years ago
「我明白了,接下來做為測試,妳先試著把放在旁邊的衣服換上吧?如果還做不到的話不用勉強。」人偶本身沒有隨外形為自己增加遮蔽物的機能,因此甦醒的女性現在需要為自己添上衣物──那麼就讓她試著控制身體為自己換上衣物,以這個方法做為初步測試想來非常合適。
アイリスフィール
5 years ago
先是嘗試活動手指的關節,復生人造人接著開始摸索地面。
攤開手心,將全身的力量貫注在雙手,人造人女性實踐的下一個動作,是撐起自己一絲不掛的身子。
アイリスフィール
5 years ago
這個動作並不困難,只是消費的時間比記憶中的有所增加。
視野隨之傾轉,變換的畫面讓她再花了一些時間消化,但卻沒有太久。讓柔軟的指尖探向摺疊好的純白布料,她微屈著指節,將那份輕薄的重量掌握在手裡。
連身的衣物被拎至胸前,人造人搖搖晃晃地站起身,開始更衣。
アイリスフィール
5 years ago
讓領口穿過頭部,手臂穿過袖子。
把裙身往下拉至平整,最後是將髮絲撥至身後。
女人的動作無比笨拙,然而亦是有一步一步的、確實的執行著。
アイリスフィール
5 years ago
「感覺還不太習慣……不過在行動上沒有任何的不適感,我想,餘下就是需要更多的時間適應了。復健——記得是這樣的說法……我說得對嗎?Caster先生?」
パラケルスス
5 years ago
@Edit 5 years ago
「是的,按照數據和剛才的測試來看,妳的協調度與同步度十分正常,再來只需透過持續的復健就可以完全改善。」確認對方的身體狀況已達標準,被女子點名身分的魔術師暫歇整理的動作,並於短暫停頓後再次開口。
パラケルスス
5 years ago
「雖然可能會給妳造成困擾,不過在離開這裡之前,可以請妳告訴我妳的名字嗎?」
アイリスフィール
5 years ago
@Edit 5 years ago
——名字。
——對呢。
アイリスフィール
5 years ago
「……愛麗……」
アイリスフィール
5 years ago
牽動著臉部的肌肉,人造人女性向魔術師做出了可以被稱為微笑的表情。
アイリスフィール
5 years ago
「愛麗絲菲爾.馮.愛因茲貝倫。」
アイリスフィール
5 years ago
End.
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel