Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
—放置—
5 years ago
@Edit 5 years ago
【雜談】
> 關於作為夏威夷居民卻是以中文名字自稱一事
latest #7
—放置—
5 years ago
嘿是的簡單敘述澄洢的父母感情歷程的話,就是因工作而來到夏威夷的母親(臺灣人)與父親(美國人)相識相戀後便定居結婚了<
澄洢同時符合臺灣的屬人原則(血緣判定)以及美國的屬地原則(出生地判定),故同時合法擁有兩邊的國籍#
—放置—
5 years ago
@Edit 5 years ago
在申請臺灣護照時,雙國籍的孩子之中文名字是可以不用照英文名字音譯直翻的。
也就是說澄洢的臺灣護照裡,
英文名字雖然是Alba,中文名字區域填的卻是澄洢
而不是艾爾巴之類的<
而且不論是澄洢還是Alba對她而言都會是被合法承認的名字。
—放置—
5 years ago
@Edit 5 years ago
而在自我介紹方面,澄洢都會說"I am 澄洢."或"My name is 澄洢."這樣的自我介紹,讓對方自然而然跟著發音喊她中文名字。(畢竟官方設定的共同語言是英文)
基本上除非是特別問或是英文筆談,不然不太容易知道她還有Alba這個名字。
不過在家鄉裡倒是有很多人用這個名字叫她。
立即下載
—放置—
5 years ago
@Edit 5 years ago
另外的彩蛋部分是……
其實在最初招呼噗裡附的頭貼大圖裡就寫著Alba了
雖然在頭貼框裡看不清楚,但看大圖的話我是覺得挺明顯的ww
可是不講應該是不會有人注意到啦(自知之明
—放置—
5 years ago
反正澄洢的名字細節部分大概以上,不知道也沒關係系列!(自己說
—放置—
5 years ago
———
—放置—
5 years ago
是說中之本人不是雙國籍,如果有做錯功課請用力打我的臉吧!(抖抖
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel