Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
YOU/夜
說
4 years ago
@Edit 4 years ago
【Life / 雜】
臺灣幼托整合之後已經沒有幼稚園跟托兒所了,統一改叫「幼兒園」。因為這點我自己都還很注意不要講錯,竟然看到有人罵說幼兒園是中國用語.....?(驚)
latest #11
YOU/夜
說
4 years ago
看到這個:鑑於當時大陸對學齡前教育機關一律改名「幼兒園」,臺灣當局於 1956 年 12 月通令幼教機構一律正名為「幼稚園」(張雪門,1957)。
YOU/夜
說
4 years ago
好,所以這就尷尬啦XD
梓夜a.k.a小梓🎐 ㉗₁₂
4 years ago
幼兒園是中國在用的沒錯啊……(家裡很長一段時間沒有小小孩所以都還是喊幼稚園)
,我看到你噗的第一想法是:整合後的名詞是不是某人任內改的XD?
立即下載
YOU/夜
4 years ago
kikuazuya
: 幼托整合是2011年通過的,但並不只是為了改名而改名。即使它原先是中國的詞彙,但台灣在整合之後至今也只剩下幼兒園了,所有相關的法規也只有幼兒園一詞,要大家避免使用很困難吧XD
梓夜a.k.a小梓🎐 ㉗₁₂
4 years ago
嗯……
沒有啦陰毛論一下改名順道替換概念XD,
會不會有像我家這樣斷層的情況呢?改名時期沒有小朋友就學,還是以舊稱為習慣用詞,所以直覺還是以自己的經歷來談論,公文跟日常白話的差異?
YOU/夜
4 years ago
kikuazuya
: 一定有呀,我也很習慣講幼稚園,所以首噗才說是刻意改的。但它並不只是公文話,這些幼兒園老師的工作地點無論公立私立都是叫OO幼兒園,妳下次有經過哪間可以留意一下~
梓夜a.k.a小梓🎐 ㉗₁₂
4 years ago
舊制時期的學校也要改嗎???我家附近的舊學校廣告都只有學校名稱(或者幼稚園部分會用英文寫表示自己很重視雙語之類的),所以完全不知道有改名這件事XD。感覺好微妙XDD
自己好像山頂洞人
YOU/夜
4 years ago
kikuazuya
: 應該全部都改了哦,因為那是法律層面的問題
梓夜a.k.a小梓🎐 ㉗₁₂
4 years ago
像是省立改國立嗎(直轄市升格)……下次有經過來看看XD
YOU/夜
4 years ago
嗯,類似,所以跟學校新舊沒關係
YOU/夜
4 years ago
《改制幼兒園》142家幼稚園、托兒所 完成率89% - 地方 - 自由時報電子報
我找了一下當時的新聞,此改制有五年期限,超過未改的將取消設立資格,所以現在理論上不可能再看到不符合規定的幼兒園了。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel