「請問兩位最近都過得好嗎?」
「很好。謝謝關心。」
「小丫頭,不好。很不好。」
「是的女士?我能幫您什麼嗎?」
「一大早大家就鬧哄哄的,還要我像牲畜一樣排隊抽血——」
「哎呀女士別這麼說,這是為了您的健康著想。對吧?科瓦奇先生。」
「……嗯。」
「戴爾伯特。你這孩子是怎麼回事!」
「漢森女士,請小心,剛抽完血最忌諱這樣的大動作了,太激動的情緒也不好。」
「夫人,請保重。」
「我說——你這孩子到底是怎麼回事?為何老是不來看我?這都幾天了?」
「……我很抱歉。」
「也不看看是誰收留無家可歸的你!忘恩負義的小鬼頭……這裡哪有我的居所好?我父親——」
「我想科瓦奇先生一定是太忙了才沒時間來看您。畢竟我們也有很多的團康活動——您說是吧?」
「嗯。確實是。」
「而且啊、您知道這裡盛產羊毛吧?」
「這是當然,我可是漢森家的長女。我們在這裡可是有很多領地的。」
「那就太好了。科瓦奇先生真的是相當的優秀,什麼事都做得很好。您說對嗎?他還帶了禮物要送您。」
「……是的。」
「讓我看看你帶了什麼?」
「是科瓦奇先生親手——嗯?」
「怎麼了?」
「沒什麼事,漢森女士。我是說,這是科瓦奇先生親手織的。這不是跟您很相配嗎?」
「確實是——相當美的顏色。」
「嗯。」
「那麼我們切入正題吧?關於韓森女士的檢查——」
「臭丫頭!你身上的味!」
「咦?」
「你身上一股令人作嘔的味,是香水嗎?真是沒有品味。」
「……是嗎?哈哈。我的同事們都很喜歡呢!」
「……」
「話說回來,科瓦奇先生也跟我借過這個——啊、離題了。這個請科瓦奇先生過目,還煩請您適可而止。」
「抱歉……」
「沒關係。常有的事。說起來漢森女士的4C都為上等,恭喜您,科瓦奇先生。」
「……說些什麼呢?」
「在說您的眼睛非常美呢!不論是顏色以及淨度。」
「那是自然、哎、小丫頭,我乏了。去去去。每次你們這些司書來的時候我就特別不舒服,真是噁心。」
「……那我也先走了。」
「不必。戴爾伯特你留下。」
「是嗎?那這份報告就先交給科瓦奇先生了。我就先告辭了——科瓦奇先生,您的手藝真的很好。請兩位不要太勞累了。下回我再來。」
SoM◊舒萊塔
3 years ago @Edit 3 years ago
祝大家新年快樂
(怎在這裡說
過年好忙要瘋掉了
SoM◊舒萊塔
3 years ago @Edit 3 years ago
簡單來說就是戴爾伯特織的圍巾
灑上了梅拉的香水(內容物當然是玫瑰香)
這並不是機構發的,只是梅拉出於好玩而製作的
其中還夾雜的其他味道
意外的司書女性朋友們都很喜歡而且還順便有防身效果