Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
小哈哈
3 years ago
[海賊][索香]雪夜中的怪物Ⅱ-頁4
latest #13
優兔YoTo。緩慢浮水
3 years ago
香吉好兇喔
小哈哈
3 years ago
索隆皮糙肉厚
ok的
小哈哈
3 years ago
我想請教一下有人知道「クソペコリ」是什麼意思咧?
立即下載
小哈哈
3 years ago
*上週買的海賊貼圖
紫姊🌈Mio
3 years ago
直接查翻譯好像是罵人的
金鈴Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ尋找中
說
3 years ago
【ペコリ】とはどういう意味ですか? - 日本語に関する質問
前面的クソ直譯是糞,也可以是 "凄いことを表現する"
加起來意思應該是"超級謝謝",説出來語感比較像"謝謝喇幹!" 這樣吧 XD
WolfKiss
3 years ago
ペコリ是鞠躬的擬聲詞 所以應該是「真他媽謝了」wwww
小哈哈
3 years ago
@Edit 3 years ago
謝謝啦幹跟真他媽謝謝根本就是香吉會講的話啊wwwww
( ˘・ω・˘)的冬冬
3 years ago
(被翻譯釣出的粉絲
謝謝拉幹、真他媽謝了也太口語了www
小哈哈
3 years ago
感謝翻譯 這個貼圖太美好www
紫姊🌈Mio
3 years ago
這真的很香吉士耶好適合,謝謝翻譯上了一課www
patriciachu
3 years ago
這姿勢... 順道可以放個屁... =P
patriciachu
3 years ago
P4.
Hand.
Listen to your people’s heart
Like before and save us…
Beat with the tail
Hoo!
Bang! Bang! Dong! Bang! Bang!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel