瑪卡龍
3 years ago
Homestuck到底要怎麼翻成中文啊,直接叫卡家也蠻難聽的,但以整個作品主旨來命名感覺也很難
latest #11
瑪卡龍
3 years ago
話又說回來,以作品主旨命名的話,卡家主旨是什麼啊
官方簡介是說一個男孩與他的朋友玩遊戲的故事,但基本上根本就可以解讀成四個小孩成神創造新世界的故事
瑪卡龍
3 years ago
但是因為卡家的結局是把LE困在這個故事中來打敗他,實現真正意義上的Homestuck,那這個作品就是一個關住LE的牢籠,被那四個神創造出來的牢籠
瑪卡龍
3 years ago
所以如果要用作品本質取名的話,至少要把他們創世跟創造LE的牢籠給融入到它的中文名內
立即下載
瑪卡龍
3 years ago
天啊怎麼那麼麻煩,直接叫創世神困於家就好了啦
我喜歡稱它"超時空網戰"
畢竟就是線上遊戲主題 網路戰爭之類的
瑪卡龍
3 years ago
rm6y7m6:感覺真的蠻有動畫的fu誒,但戰爭的部分是指蠻荒跟繁華打仗之類的嗎
maka_721: 泛指各層面啊 遊戲層面的打怪 蠻荒與繁華的國家戰爭 打各種boss 打魚女王 這部作品一直都是種戰爭、爭鬥、打架 史詩級的故事之類的
包含在網路上筆戰wwwwtroll人家
玩的是連線遊戲 所以一直在網路上 然後再網上戰鬥
對了順帶一提現在Google翻譯直接把homestuck的網站直接翻成居家隔離
back to top