Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
強強_不強中🌈
3 years ago
DDLC+/有雷
latest #13
強強_不強中🌈
3 years ago
以前看到的實況大部分都是優里線 自己玩夏樹 夏樹好可愛
強強_不強中🌈
3 years ago
支線故事
意外的是支線整體的文字給人的感受 和主線不太一樣
強強_不強中🌈
3 years ago
我是指…主線故事的文字 很多時候會有英翻中時流露出來的一點點僵硬感
立即下載
強強_不強中🌈
3 years ago
但是支線感覺不會 整體來說(雖然我目前只玩了兩個) 感覺閱讀起來很順暢
強強_不強中🌈
3 years ago
好奇怪 不知道原因是什麼…有種 主線故事和支線故事是兩組不同人馬翻譯的
強強_不強中🌈
3 years ago
另外我懷疑主線故事是簡中直接轉繁中……因為讀詩的時候 有一個詞「一隻隻」,顯示的是卻是「一隻只」
強強_不強中🌈
3 years ago
紗莫
紗莫
強強_不強中🌈
3 years ago
妳們兩個…乾脆交往算啦…
強強_不強中🌈
3 years ago
好奇怪…支線裡面感情明明這麼好……怎麼主線最後變成這樣…
安久🥄🌽🏮☄️🍃
3 years ago
您好, 您推論的沒錯
主線的翻譯和支線的的確不一樣
不過直接簡轉中就是無稽之談了
主線部分是由我們四年前做的繁中化模組
為基底再去修的
您說的問題應該是發行商
在中間檢查文本時miss掉
非常不好意思
安久🥄🌽🏮☄️🍃
3 years ago
說到底我們也不知道
發行商動了多少翻譯就是了
強強_不強中🌈
3 years ago
angel84326
: 哦哦感謝回覆解答 辛苦你們了
當時看到這個字覺得有點出戲 不過如果只是誤會的話我就放心了
原來發行商還能動翻譯啊……
安久🥄🌽🏮☄️🍃
3 years ago
因為是作為基底
所以我猜測應該不是全數都照原本我們翻的
也有可能是我們這邊
當初翻譯沒校正到的部分
海巡看到不少中文顯示bug我也只能苦笑www
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel