onionmumu 分享
3 years ago @Edit 3 years ago
今天真是太高興了。我找到幼稚園看的老動畫,大島弓子的作品:「綿之國星」。WATA NO KUNI HOSHI:YUMIKO OSHIMA

在我小時候還有錄影帶出租店,台灣將動畫翻譯為「神奇小貓女」。現在才知道這部動畫和漫畫是所有獸耳和貓咪人化的始祖。有興趣者大推。

不過要提醒,我們那個年代的動漫從頭到尾都完全不避諱專屬大人的苦澀感。好喜劇性質的人或許會比較失望,但仍非常寫實的把野貓心聲表現出來。我個人稱呼這個動畫為「動畫版的吾輩是貓」都不為過。

#綿之國星 #神奇小貓女
Wata no Kuni Hoshi: Yumiko Oshima
我其他的童年陸續編輯在留言。:-D
onionmumu 分享
2 years ago
大家記得的綠野仙蹤日本動畫幾乎是《オズの魔法使い》,角色設定傳神又有特色。不過太空科幻版的《スペースオズの冒険》才是我的童年。👍
onionmumu 分享
2 years ago
マシュマロ通信(マシュマロタイムス)
山本ルンルンマシュマロ通信OP 「Spicy Days -スパイシーデイズ-」音質改善・ムービーありver.山本潤潤的作品,台譯為「棉花糖樂園」。動畫和漫畫都非常可愛。作者在人物服裝造形下的功夫讓我非常中意,在我看來也像是日本版的花生米村,只是主角變成一隻可愛的綿羊。另外是非常想要購得棉花糖樂園的全套原文書啊。
立即下載
onionmumu 分享
2 years ago
歌 真ライダー ウリクペン救助隊opより「がんばれ!ウリクペン救助隊」
がんばれウリクペン救助隊#童年動畫 動物救助隊,ウリクペン救助隊。出過繁中字幕和聲優的錄影帶喔。以前小時候最喜歡那隻企鵝。
onionmumu 分享
2 years ago
雖然是2014新聞,但是複習爆走兄弟漫畫時找到還是讓我蠻驚訝的。新聞連結還有附上影片。爆走兄弟是真的 有人練出旋風衝鋒龍捲風了 - 中英對照讀新聞 - 自由電子報 專區