昨日までのことは解からないことばかりと思います. what does this sentence mean?help me out!
latest #54
really?a friend asked me, and i don't know the meaning ,either.
just kidding..but it sounds like..
we can not understand what is already past..
IT's pointless to try thinking about what is already past..
um , isee, my friend said it was written by a japanese.weird....
I think about the things I could not understand...
what is wrong with that sentence?
昨日までのことは does not mean the same thing as 昨日までは right?
maybe the jp missed it when he/she wrote the sentence ahahahaha
so if it's in the past tense, what is your translation then..
fake japanese...
ask your friend to introduce that person to you, find out yourself
and let us know what's up ..
to check that person out myself , good idea1
after all, we all learn from him/her
Japanese isn't fake....
back to top