這個帳號的消歧義頁面
常用簡稱以及可能會混亂的稱呼
(施工完成)
Responses disabled for others than plurk poster
latest #6
小高:洗腦遊戲大師小高和剛,或《南國再見,南國》的高國興(僅限少數),或《還錢》的小高(僅限少數)
Kodaka:Kazutaka Kodaka小高和剛(多半與fxck you Kodaka連用)
槍彈/彈丸:遊戲《槍彈辯駁》/《彈丸論破》
大哥:《槍彈辯駁V3》裡的百田,或《天元突破》的卡米那(僅限少數)
惡玉:動畫《全員惡玉》
搬運工/一般人/駭客/醫生/流氓/殺人鬼/喧嘩屋:《全員惡玉》的角色
尼祿:動畫《91 Days》的角色
大麻:高精神能量作品(非致幻藥物)
白粉:高精神能量作品(非致幻藥物)
千層麵:千層麵
打字機:槍械別稱(源自湯普森衝鋒槍「芝加哥打字機」)
蕃茄醬:血的含蓄說法,或者食用蕃茄醬
蔓越莓汁:血的含蓄說法,或者食用蔓越莓汁(用於役使斯基勞動)
老莎:惡趣味編劇莎士比亞
阿伯:導演Martin Scorsese
山導:導演Sam Mendes
侯導:導演侯孝賢
Noel:樂團綠洲團長Noel Gallagher
Liam:樂團綠洲主唱Liam Gallagher
糖:匈牙利音樂劇演員,或者食用糖粉
左/左老師:匈牙利音樂劇演員
邵/邵老師:匈牙利音樂劇演員
Dóra:匈牙利音樂劇演員
Kata:匈牙利音樂劇演員
糕導:台灣音樂劇編導高天恒
啟運:台灣音樂劇編劇趙啟運
神奇的東西:多半是稱讚
神秘的東西:多半是稱讚
感覺嗑很多:無法形容的作品,感覺嗑很多
哀嚎:實際上應該寫「哀號」,發自靈魂的無聲慘叫
欠債:欠稿
斯基:我
【日常腦內小劇場。】:教會相關
不嗑藥血淚筆記:同人相關
莎士比亞:莎士比亞版本比較
【類型】作品(年代):觀劇筆記
記個:〈作品〉(年代):觀劇速記
幫樂團預留噗:樂團相關
back to top