Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
TOS|海德薇格
2 years ago
她拿著一本書,儼然像是個認真的學生般雙眼緊盯著書籍的內部。但在聽見腳步聲後,那雙紫色的眼睛抬了起來,書籍掀開了些微肉色,可能有些年代而導致紙張破舊污損。她像是被打敗般攤了攤手,但這下子完全能讓人看到裡頭的⋯⋯裸露內容。
她並不介意這點,反而用手指摩擦起紙面,看起來一點也不小心翼翼,「我在找有什麼有趣的東西,但很可惜的是只找到這個。」
完全1v1平行交流,歡迎來玩!
沒有特別的注意事項,放鬆地聊天吧
latest #7
杉田 織人
2 years ago
自己只是剛好路過,剛好看到眼前的女子在看書,剛好看到書的內容......
「抱歉,我不是故意打擾您看書......」
雖然對方看起來不太介意被發現在看這類書籍,但一般人應該都比較傾向不被人看到吧......?
TOS|海德薇格
2 years ago
redfox01
:
「不,沒什麼。倒是您沒出什麼事吧?這本書挺無聊的。」海德薇格眨了眨眼,又晃了晃旁邊的包包,裡面所剩無幾的東西叮叮噹噹的響,「既然都打過照面了,還是想要看別的?」
TOS|海德薇格
2 years ago
mitmer
:
「那麼在我們上地面之前,我唯一的娛樂就只有你?」海德薇格湊近了米切爾梅里特,盯著他的雙眼與無助的眼神。她當然清楚自己的男朋友有多麼⋯⋯可愛!她實在想不到其餘說法了,就連只是看到這些東西都是刺激的一種。
海德薇格對著他,然後將書籍啪地一聲攤開來,毫無芥蒂地歪了歪頭,笑的很開心的模樣,「怎麼樣,雜誌比較好看?還是我比較好看?」
立即下載
杉田 織人
2 years ago
「截至目前為止我感覺還不錯,反倒是這整棟建築都在出事,怕不是看書的好場所。」
電力供給的狀況很明顯的不太穩定,連看個電腦都重開機好幾次。
「觀看女性的包包不是紳士該做的事呢。」
無奈笑著婉拒了建議。
「不過可以的話還是往門口移動吧,感覺這裡不適合久待,移動的時候注意安全喔。」
微笑著說完,自己就先離開了。
𝒯𝒾𝓇𝒶𝓂𝒾𝓈𝓊├梅莉┤
2 years ago
紅色的長髮披散於身後,娜斯在這漫無目的的閒晃,周遭於她而言都十分相似,她仍是無法辨別這裡的地形與位置。娜斯看見了認真閱讀手中書籍的女子,她的嘴角上揚,湊近正欲搭話,眼角餘光望見被歲月磨蝕的泛黃紙張,上頭坦露著一些帶有年齡限制的內容。
娜斯就這麼愣在原地,她並未想著自己是否該離開還是留下,僅僅只是還在反應眼下的狀態,待女子注意到她並開口,娜斯才回過神來。
「這裡......原來有這樣的書籍嗎?」像是不可置信,娜斯以詫異的口吻開口,臉上泛著淡淡的紅色。「阿、有打擾到你嗎?」
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel