Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
▋I ▋Sailors
2 years ago
@Edit 2 years ago
Come all you fair and tender girls.
That flourish in your prime.
Beware, bweare keep your garden fair.
Let no man steal your thyme.
Let n҉o̷ m̸a̶n̵ steal your thyme.
latest #7
▋I ▋Sailors
2 years ago
@Edit 2 years ago
對應官方劇情:
Chapter2
&
Event2
.
---
骨壁的粗細決定了人類與其他脊索動物骨頭的差別。
看過1000副骨頭也許就能夠辨別了罷。
紅毛猩猩在印尼/馬來文裡是orang utan,字面意思是「森林中的人」。蘇門答臘島上的傳說是牠們太過聰明,所以刻意不學會說話,否則會被人類抓去奴役。
▋I ▋Sailors
2 years ago
Let No Man Steal Your Thyme
▋I ▋Sailors
2 years ago
嚴重懷疑迪雅赫從英國來到美國以後並沒有比較好,體質還是一樣會遇到各種倒楣事。希望甜甜圈可以撫慰她的心(X)。
中之也覺得蘇希洛比起獸醫更像FBI臥底。到目前為止都還沒有幫動物們看過一次病不知道是他瀆職還是中之的錯(爆)。
立即下載
▋I ▋Sailors
2 years ago
Everyone In China Is Getting A 'Social Credit Score'
在寫文中「與耍酷的青少年為了帥氣而繪製的圖案相去不遠」這句描述時,中之腦中不斷反覆想起的形容原出處是在上面這部影片1:06~1:09的內容,雖然不太確定這樣的聯想是否正確,不過確實會一直偷笑(…)。
下個章節又是新挑戰,我們下次見
!
▋I ▋Sailors
2 years ago
Suárez
2 years ago
我終於有空拜讀完⋯
出場的人物很多但並不影響閱讀,理解上也不會出現混亂
動作和場景描述間的空隙製造的視野大小的感覺好順暢
結尾停在兩人愉快的用餐,卻接上了近似警語的歌詞⋯兩人之後會有著什麼樣的故事ㄋ老師我等不及了!
▋I ▋Sailors
2 years ago
k3899
:
天啊謝謝庫柏中…‥大感謝TTT
沒有讓您感到混亂真是太好了!希望這個節奏我可以好好把握,今後的內容也努力釐清彼此的關係^///^…!排版真是一門學問,如果能讓您感受到轉換的流暢與空間感這邊超開心
!
這邊會努力生產之後的故事的,謝謝庫柏中的期待
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel