ohka
2 years ago @Edit 2 years ago
#語意錯誤
시맨틱 에러' 대본집 출간..작가 "촬영용과 99% 유사, 독특한 경험 될 것" Semantic Error劇本書 - “你將會收到一本99%接近於拍戲的劇本, 我們希望讀者也能通過這本劇本,至少間接地體驗到製作戲劇的過程。”

(感想下收)
latest #7
ohka
2 years ago
先前的各種commentary, 花絮, 劇組放出的各種照片影片, 演員們的分享等等已經不難感受到這部劇的成功絕對是一個團隊以及編劇+導演+演員們努力打造出來的作品, 但是出版這個劇本書真的是我覺得最能感受到他們對於這部劇的熱愛以及是如何想把製作過程分享給讀者們的心意
ohka
2 years ago
內容包含了原始劇本+兩位演員筆記+導演筆記, 這真的基本上就像公開日記一樣是完全赤裸裸的呈現給大家了, 雖然大家最驚訝的應該是兩位演員願意大方公開他們的筆記, 但是我覺得最有勇氣點頭同意公開的其實是編劇, 要知道他在改編這個大IP作品的時候是有多大的來自原作粉的壓力...更何況他在寫的時候並不是預設這劇本是會被公開而寫的
ohka
2 years ago
在我看起來這劇本書真的跟劇組們要送給觀眾的情書是沒兩樣的東西了, 尤其還強調是只有修改少數錯別字等99%原汁原味, 我真的感受到的是巨大的回饋的心意, 真的真的很開心語意錯誤是由這麼棒的一群人們做出來
立即下載
ohka
2 years ago
因為是這麼好的一群人, 這麼難得的緣分...有沒有第二季我現在只覺得如果有緣就有, 希望他們在帶給我們這麼多好的事情之後所能收到的大部分還是善意與好的回饋, 各自發展都越來越好
有感受到整個劇組的正能量,雖然看不懂韓文,但要出版劇本包含筆記真的會很害羞,畢竟這些本來都不是為了之後要公開的而寫的。希望他們的誠意都能收穫豐碩的果實,幾位演員發展也能越來越好
ohka
2 years ago
劇本書預告 시맨틱 에러 대본집 예판 판매 시작!
真的很會選照片耶吼
back to top