Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
☑️
2 years ago
———————————————
▬ ▬ ▬ ▬
Ok.
▬ ▬ ▬ ▬
———————————————
latest #6
☑️
2 years ago
@Edit 2 years ago
備註:
· 感謝擋車的犧牲讓他在公路活過一晚
· 還讓他吃到了烤棉花糖
· 無人不知的
蛋頭先生
,就算腦袋進沙也能記得
· 沼澤貓咪,佛羅里達限定
☑️
2 years ago
-
☑️
2 years ago
本來想把Jelly bean翻作雷根糖
但這就有點政治了(幹
還是按照字面上翻譯好了
立即下載
TheLaughingMan
2 years ago
@Edit 2 years ago
你真ㄉ不喜歡寫獵奇ㄇ我真是愈來愈懷疑你了(不要這樣
舔空氣那段描寫我超喜歡,真的感覺一開口都會吃一堆沙,我也好喜歡你整篇都用了好多沙(怪
而且拍拍這什麼超級可愛的祖傳祕方和角色特色!拍拍和拍拍還有雙關也超可愛(???
包裡那到底是蛋頭先生的屍體還是什麼太讚了吧
☑️
2 years ago
TheLaughingMan_
:
沒有喜歡但似乎好像大概 應該 可能 已經 變成手癖了
沒有一點怪異的成分完全寫不下去,我發誓我原本真的沒打算這樣(毫無說服力
老實說我都不確定要不要上標(對獵奇要素麻痺到自然而然毫無自覺)
蛋頭先生的確是我自己搞的一種代稱ㄏ哈 至少旅館有馬鈴薯的話他的確可以這樣弄(不用
吼唷謝謝欸
我也覺得自己寫到跟謬森一樣整個人進沙 他現在就是個摔車後半失憶的殺人嫌疑犯 只能靠拍拍腦袋拍拍照片想辦法記得自己到底來幹嘛
☑️
2 years ago
老實說寫器官的位置我本來是塞無關緊要的小垃圾單字(紙屑糖果紙口香糖之類的真·垃圾
後來替換成器官以後才覺得好多了我又能繼續下去
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel