Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ドワ*
2 years ago
@Edit 2 years ago
翻譯
200首樂曲實裝紀念訪談的樣子
翻譯。 譜面製作採訪
希望未來也可以採訪3D團隊(許願
#プロセカ
ドワ*
2 years ago
不愧是調色盤,本來以為每個月出繪畫團隊是定例,結果突然採訪製譜的XD
ドワ*
2 years ago
譜面可能關注度沒有很高,不過裡面提到配合樂團把擊鍵設在打擊點其實我還蠻喜歡的,裡面提到的是STAGE OF SEKAI,但流星譜面我覺得也有那個意識,打起來特別開心
ドワ*
2 years ago
然後有時候日本獨有的音樂詞彙真是來得我猝不及防
中文好像沒有ハネリズム的對應詞有點尬
立即下載
ドワ*
2 years ago
然後順帶一提,去年半周年的時候COROCORO有採訪過一次,有興趣的可以看看
【プロセカハーフアニバーサリー特集4】独占! 『プロセカ』の核心に迫る"譜面制作チーム"にインタビューを...
雖然像是團隊人數這種可能不會一樣了,但採訪方向稍微不太一樣,所以可以互補的看(不過是日文
)
delete
reply
edit
cancel
cancel