ドワ*
2 years ago @Edit 2 years ago
翻譯
200首樂曲實裝紀念訪談的樣子
翻譯。 譜面製作採訪

希望未來也可以採訪3D團隊(許願

#プロセカ
ドワ*
2 years ago
不愧是調色盤,本來以為每個月出繪畫團隊是定例,結果突然採訪製譜的XD
ドワ*
2 years ago
譜面可能關注度沒有很高,不過裡面提到配合樂團把擊鍵設在打擊點其實我還蠻喜歡的,裡面提到的是STAGE OF SEKAI,但流星譜面我覺得也有那個意識,打起來特別開心
ドワ*
2 years ago
然後有時候日本獨有的音樂詞彙真是來得我猝不及防
中文好像沒有ハネリズム的對應詞有點尬
立即下載
ドワ*
2 years ago
然後順帶一提,去年半周年的時候COROCORO有採訪過一次,有興趣的可以看看【プロセカハーフアニバーサリー特集4】独占! 『プロセカ』の核心に迫る"譜面制作チーム"にインタビューを...雖然像是團隊人數這種可能不會一樣了,但採訪方向稍微不太一樣,所以可以互補的看(不過是日文 )