Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
brianjim
說
2 years ago
三刷之後,我還是一直在看《分手的決心》相關的採訪和報導影片,今天又從影片裡的片段發現奇怪的細節。在偵訊的場景,鏡頭的焦點不斷切換,在看電影時一直覺得哪裡怪怪的,仔細觀察才發現,焦點竟然同時放在其中一個人的實體,以及另一個人的鏡像,然後又完全反過來。這在正常的拍攝情況下是不可能達成的,應該是後製出來的吧?
brianjim
2 years ago
這段剛好是兩人正在用翻譯軟體溝通,女子說中文的時候,刑警是模糊的;翻譯軟體說韓語的時候,刑警就變清楚了,似乎是具體呈現了聽不懂和聽得懂的狀態。但為什麼鏡面上要呈現相反的焦點位置呢?除了看起來比較有趣以外?有沒有可能是表示,當頭腦難以理解語言的時候,潛意識反而正活躍地捕捉非語言的訊息(對方的情感、態度等等)?在這個場景裡,兩人在互相試探的同時,也不經意流露出感情,或許模糊與清晰之間的轉變與違反常理,也反映了感情的虛實交錯吧。
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel