Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Vee
2 years ago
我不確定我想說什麼、在說什麼,但我覺得我如果再不寫點什麼出來我的腦袋今天就會爆炸。像被投下原子彈一樣徹底爆炸。
latest #7
Vee
2 years ago
我現在寫了又刪、寫了又刪。但我覺得我不能這樣。一旦太過要求完美就什麼也開始不了,你難道不是再清楚不過嗎?
我本來想說我今天因為連續幾天寫不出來而煩躁,說昨天回家路上的月亮又大又圓,亮的甚至有些刺眼。我說我想乘著初秋的風溜走,多涼快啊,就這樣獨自竄逃多好,輕巧又優雅,在無人的街道就這麼沒入路燈的樹木的影子裡,完全消失。多好⋯⋯
Vee
2 years ago
但這些貌似都入不了幾分鐘前的我的眼。於是我反問他:你算老幾?憑你也想主導我寫或不寫的權利?我是什麼?完美又是什麼?突然間一切就像桌上堆滿了成疊的文件一樣,而我煩躁地想將這些紙通通往下掃、往旁邊掃。所以我正在寫,嘗試將一些可能成形的也許將要腐爛的東西自腦摺縫裡揪出來。正如我今早把冰箱裡的即期食品拿出來煮掉一樣,那些雞蛋、洋蔥或培根(甚至是柳丁),我得在時間徹底腐化它們前先用死凍結,我得在想法被怠惰沉澱消融之前把它寫出來、讓它活過來。
Vee
2 years ago
@Edit 2 years ago
最近看了一些關於人生價值關於文學的影片,可以說是頗有共鳴,但我總是不能很好地組織語言。一些諸如「人總是會不自覺傾向複製自己的童年,因為那是曾經使他安穩的時光,儘管很多時候那並不是安穩的」和「使用的語言決定了一個人可以思考的方式」等。我沒辦法說我即將要說出什麼/能夠說出什麼精彩絕倫的長篇大論的感想(不如說我本來也說不出那種東西),雖然這當中有些道理並非第一次聽見,但最近這些時候我總覺得,再替自己複習一次也不錯;畢竟人是健忘的,很多事很多道理不重複幾次無法記住,就更遑論在需要用到它們的時候想起來。再者同樣的事或者道理在不同年紀聽到感覺也不盡相同;身上背負的重量不一樣了,煩惱不一樣了,臉上的痕跡也更多一些,聽聞同樣的事物自然而然不可能有同樣的發想。
立即下載
Vee
2 years ago
有時候會挺羨慕過去的我,儘管現在的我依舊年輕,但我已經開始感覺到年邁的氣息在體內生根,像是懷疑。並不是說多疑不好,不如說正是有了多疑人方能夠思考;可有時候我也想,毫無保留的信任是多麽難能可貴的一件事!那是只屬於年輕的懵懂無知,正是因為什麼都不知道,所以什麼都能夠相信⋯⋯
Vee
2 years ago
說到這我又想起以前很小的時候我們開車去碼頭,我媽告訴我的一件事。當時我在碼頭看到一艘很大的輪船,問她:為什麼那麼大的一艘船能夠停在海上?我媽回答:因為船底下放了一片很大很大的羽毛。年幼天真的我想當然爾是信了,可現在看來這段經歷除了童言童語之外,更多的是箇中詩意;就這麼明知故信下去未嘗不可?天馬行空地放縱這種天真又有什麼不好?我想到一句我在一個podcast訪談裡聽到的話:「一個成人可以同時是小孩和大人。」是啊,我長大著成熟著,我再清楚不過,但誰說稚嫩和成熟無法並存?
Vee
2 years ago
我就偏要當個既幼稚又成熟的大人!我要踩著星辰上月球,對地球高喊勝利,在明面曬太陽,鑽進坑洞睡覺;我要對迎面行來的研究型機器人大談人生哲學,談我不確定的未來我黯淡的過去,談我今天的開心我昨天的難過,最好讓另一端的人知道我是誰為什麼在這裡。我要告訴他們:看哪!我憑著一己之力天馬行空也走上月亮啦!現在我要回家了,我有預感自己將會像流星一樣下墜,華麗地死去。祝我好運!然後我會和它揮別,看地球最後一眼,一面往回走一面思忖上一餐吃了什麼(諸如此類的芝麻小事),再因為想得太徹底而失足墜落。
Vee
2 years ago
@Edit 2 years ago
哈哈,THE END,沒有然後了。願你我來世再見!(我想過砸爛它,但那好像太幼稚了,所以還是算了吧。我是幼稚成熟的大人去掉幼稚。)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel