ningin
1 years ago
不可能的邊界
latest #10
ningin
1 years ago
演前導玲才聽到介紹說導演不是文本為主派,所以擔任亞維儂藝術節首位總監很厲害,結果整場演出幾乎毫不間段的台詞幾乎讓人無法有思考的停頓,那個文本原來是指劇本派嗎
ningin
1 years ago
座談翻譯是美可敵國上場的Leonard,他好強啊!!!! 第二題導演回答到一半問翻譯要不要先翻,他超游刃有餘的回答up to you 有一題問導演那些尖銳的配樂代表的意義 導演說代表了noise world 被翻成眾聲喧嘩 覺得超美
立即下載
ningin
1 years ago
有人提問不特別提及訪問人的名字卻明確地說出引用文學家的用意 不想讓特定的名字先入為主刻板印象引導 所以不提及國家名字(但是他還是用了暗示 1994年種族滅絕 同時新聞卻瘋狂報導著明星球員殺妻事件) 為了消彌被訪談者幫助的弱勢者無名的不平等
ningin
1 years ago
最後的題詞人原來也是同導演作品,也是爆炸多的詞
ningin
1 years ago
"第一幕 我想拯救世界 我不能拯救世界 這世界無法被拯救 劇終"
"你不可能改變世界,但可以改變生活,並期盼世界改變的漫長時間裡能起到一點影響" =>大概是這樣的意思 對無法改變任何事情的無力感有些安慰
ningin
1 years ago
我們見到的一位人道救援工作者說:「我們只是在爭取時間而已。」不是改變世界,沒有這回事,頂多就只是在事情惡化之前,爭取一點時間,減輕一些痛苦。

當我發現他們自己比其他任何人都還要更能理解此事複雜的程度時,我也發現他們一點也不浪漫,反而更像悲劇英雄,像希臘悲劇裡的角色:他們完全知道自己為了無法改變這個世界的事情奉獻生命——雖然他們走上人道救援這條道路的初衷,有一部份就是為了改變這個世界。人道救援行動還存在的這個事實——非但存在,還與日俱增——光是這個事實,就足以繪就一幅人道的悲劇圖。 x
ningin
1 years ago
死之重
描述戰爭爆發後人道主義者初次進入災區時,發現一輛舊上卻掛著跟組織相同的旗子,兩位男人用著乾淨的白布把屍體包裹起來搬上卡車,原來僅僅是他們不能讓鄰居們就這樣死去,就算在仿如世界末日的廢墟城市中,仍有受傷的人等待救援,但他們就只是想讓死者有尊嚴地走完最後一程。也讓人再次認知到死之重跟生之重是相同的(這裡的重是用important這詞 中文的雙關用的很巧妙
ningin
1 years ago
初到任菜鳥主持物資分配,當物資卡車到達後大家為了爭奪物資而失去秩序,原本是救助一方的人為了平息紛爭也不知不覺手裡竟拿起棍棒,當地軍警在最後一刻開著兩輛裝甲車進入驅散了人群,卻也輾過一個小女孩
==
感覺作惡這件事是距離自己遙遠的存在,但是其實很多時候超輕易的就能成為"壞人"
ningin
1 years ago
當年去看無國界醫生的紀錄片時,有說道他們必須嚴格遵守宵禁,很多時候在進入武裝地區還是有醫生會被殺
看完心中充滿疑惑,禁止將醫療隊和醫院作為攻擊的對象不是常識嗎?現在只覺得當時的自己天真地可笑
back to top