Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
@Edit 1 years ago
晚春的花瓣都是泥土的養分。
它們腐朽而化盡,沒有一點聲音地消融,沉默於冰冷的盛夏。
「什麼?你呀。還打算留在這裡嗎?」
latest #14
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
眼前抱著水壺的孩童有乾淨的雙眼,眼瞳像是明亮的鏡子:
那裡頭有自己詭譎幽深的倒影。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「媽媽還沒來……」
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「是嗎,那麼請坐?」她的語調顯得不甚關心。
立即下載
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
每天總有幾個家長把孩子留在這所托育設施裡,有幾個孩子早已習慣,也總有孩子無法習慣。她生性可不像與她輪班的金髮女性同樣親切,來此的初衷更不是為了討取他人的喜愛,因此每每只履行最低限的職責。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「哦……」
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
幼小的男孩將身軀的一半藏進屋簷。
正午時候地面上暗影與日光的分界線如此分明,神似刀刃留下的割痕。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
那聲回話音調有如踟躕的腳步。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
女子隱隱想起這個孩子剛來的那一天活潑地向自己說「老師每天都穿一樣的衣服好奇怪,而且媽媽說喪禮才會穿得一身黑」。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
她舉步向前,靴跟叩下的跫音旋即被交雜的蟬鳴淹沒。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
蒼白的臉貌、失去生氣的嗓音猶如孩童們口耳相傳的幽魂。
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「──如果不把水壺注滿就光待在那裡沐浴陽光,等一下你的媽媽或許會認不出又是乾巴巴,又是一半黑、一半白的孩子呢。」
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「……老師,妳講話好可怕喔。」
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
「呵呵。」
クリームヒルト(バーサーカー)
1 years ago
——等人這種事情吶,有時候也會等到自己的身體變作乾枯的屍身哦。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel