多那茲
1 years ago @Edit 1 years ago
《惡役令孃的中之人》改編漫畫 今日正式在台上市期待台灣代理很久了,覺得有看過《轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐》為基礎(大概動畫第一部的劇情)再去看這部比較能懂他的梗
多那茲
1 years ago
不過還是很想吐槽「蕾蜜莉亞美眉」是甚麼90年代用語啦,但「炭」在台灣也沒這麼通俗,硬翻成「醬」也不知道會不會被人罵
多那茲
1 years ago
有時候還是很希望台灣代理可以讓一些翻譯詞彙通俗化耶,像以前的「執事」「傲嬌」之類的
多那茲
1 years ago
要是「惡役令孃」有個通用的翻譯就好了,翻成「反派千金」也很好,有個通用的詞想去找同類型的作品也比較容易
立即下載