Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
多那茲
1 years ago
@Edit 1 years ago
《惡役令孃的中之人》改編漫畫 今日正式在台上市
期待台灣代理很久了,覺得有看過《轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐》為基礎(大概動畫第一部的劇情)再去看這部比較能懂他的梗
多那茲
1 years ago
不過還是很想吐槽「蕾蜜莉亞美眉」是甚麼90年代用語啦,但「炭」在台灣也沒這麼通俗,硬翻成「醬」也不知道會不會被人罵
多那茲
1 years ago
有時候還是很希望台灣代理可以讓一些翻譯詞彙通俗化耶,像以前的「執事」「傲嬌」之類的
多那茲
1 years ago
要是「惡役令孃」有個通用的翻譯就好了,翻成「反派千金」也很好,有個通用的詞想去找同類型的作品也比較容易
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel