Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
lt'sNotSilly
1 years ago
@Edit 1 years ago
【情報】不是惡搞!《派對咖孔明》《間諜家家酒》居然要推出台語配音了!?
安妮亞愛呷土豆
===
我以前是看霹靂學台語的
結果被同學說我台語講得很奇怪...
掰噗~
好奇
1 years ago
哪一位聰明的人來回答一下吧?
★☆星曉☆★
1 years ago
可能是指說話方式比較文謅謅? 畢竟是古裝武俠戲劇
邵楓-土饅頭上說書人
1 years ago
霹靂的台語是文讀,跟日常白話用法不一樣
立即下載
lt'sNotSilly
1 years ago
ruby12332
: 我也不太知道差別在哪裡,例如『說』那時候會我會跟著唸『睡』,但同學說是『共』?
後來學台語比較多是工作之後,但因為工作被分到宜蘭,學了一口宜蘭腔,回台北後還是被說很奇怪XD
南雅
1 years ago
「共」是「講」,口語最常用,一般人看到「說」就自動轉換為「講(共)」
delete
reply
edit
cancel
cancel