Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
べたべた
べたべた
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #13
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
透乃 ᴛᴏɴᴏ
ɴᴏ.242 / ? ʸʳˢ / 136ᶜᵐ / 39ᵏᵍ
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
➊
➋
➌
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
●
べとべとさん
/ 足音さん
當你獨自一人走在漆黑的道路上,感覺好像有人在身後、並且能聽見那黏膩的腳步聲,回頭看卻找不到任何蹤跡,那也許就是這位喜歡嚇唬人的小妖怪正在對你惡作劇。
這個妖怪不會傷害人,若真的遇到了也不用太擔心,只要對他說:「べとべとさん,請你先走。」當腳步聲越過自己向前離開就代表他同意了你的請求,在那之後就可以安心的繼續走了……當然也會有極少數情況他拒絕離開,那又是另一個故事了。
立即下載
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
● 他
非常弱的小妖怪,無論是自己的名字還是作為妖怪身份都一概不知,只是順著妖怪的本能跟隨來往的路人四處流浪。
小太郎給了他
能被看見的身體
。
秋山老師給了他
名字和身份
。
喜歡狐狸、雜炊飯與小東西。
不喜歡身上的黏液和泥巴。
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
● 上學的目的
從妖怪們的口中得知了妖怪衝刺班的存在,於是便跟隨在他人身後走到了學校。
想要理解自己是誰,為何會身處於這個世界,最後自己又該前往何處。
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
● 聲線
ツギハギスタッカート / とあ (covered by 稀羽すう) 【歌ってみた】
群青 / YOASOBI (covered by 稀羽すう) 【歌ってみた】
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
● 竹製的小盒子
「裡面裝滿了透乃的寶物,
就算小太郎想要也不給!」
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
● 透乃與朋友們
小太郎
流浪時意外撿到,安靜乖巧的赤子妖怪。
透乃正在悉心照顧他,但有時也會感到力不從心。
秋山
入學遇到的狐狸老師,身上有楓樹的味道。
給予了透乃重要的名字和約定。
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
⠀⠀⠀
11 months ago
@Edit 11 months ago
⠀⠀⠀
11 months ago
⠀⠀⠀
11 months ago
⠀⠀⠀
11 months ago
● 營運相關
稱呼透乃中 / Tono中 / 小透中……都可以,若需要約交流或者牽關係歡迎詢問!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel