[例文]:一口に海外留学したいといっても、金銭的な問題や語学力など様々な事を考慮して決めないといけない。
昨天參加了小學同學Jenny的訂婚喜宴,看到以前照片,真是懷念。恭喜Jenny,祝福幸福快樂囉! 昨日小学校の同級生の婚約披露宴に出席したんだ。昔の写真を見て、懐かしく感じるね!Jenny、おめでとう!絶対幸せになろう!
เมื่อวานไปเทศกาลภาพยนตร์เกาซุง ได้เจอนิธิวัฒน์ ธราธร(ผู้กำกับ)แล้วก็ถ่ายรูปกับนักแสดงของ"เฉือน"昨高雄電影節 見到導演Nithiwat Tharathorn 還與致命切割演員照相,真開心
什麼,緬甸換國旗了!不再是「『山寨版』青天白日滿地紅」?! 何、ミャンマーの国旗は変更された!もう「『にせ』青天白日満地紅旗」(誤)じゃないの。
17:00才去金馬影展劃位,沒想到都順利劃到位,(當然位置不見得好),是我看得都是冷門片嗎? 1111 15:10 罪愛 1112 10:30 阿嬤打官司 1113 21:30 完全家族 1114 17:00 看似平凡的故事 1117 21:40 正午顯影
看完《月之戀人》,真難想像這是道尾秀介原作的作品啊! 『月の恋人』を見終わった。道尾秀介が原作の作品で、想像できないね!
回到高雄囉!結果晚上地球村放颱風假! 高雄に帰ってきた!今晩地球村のクラスは台風の休みなので、行けなかった!
下午去上站前地球村中級班,歐巴桑學員大概有40人吧,太恐怕! 午後地球村の駅前分校はおばさん生徒がいっぱいから、びっくりした!
看完日劇《任俠看護》,不知道自己老年會過怎樣的生活? ドラマ「任侠ヘルパー」を見終わたと、自分はどんな老年生活があるんだと思い出した。
為何金馬影展手冊對《沈ㄕㄣˇ沒ㄇㄟˊ之島》的簡介(p.59),先是講「吐瓦魯」,講到最後變成「吐魯番」?!