Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
分心大王哈比人
@waina
20
Friends
38
Fans
Karma
60.83
female
Taichung, Taiwan
2018年:做個可以一直看書並且能獨立生活之人,還有早點睡。並試著運動。
2017 下半年:練習說少一點話,讀認真點。想細一點。焦慮少一點。2017 上半年:文學書的推廣者+入門者+尋搜者/知識類型書好奇者/美劇的復上癮者。
以前是韓國電影的情搜者。歐美中電影冷知識愛好者,創作知識的剪貼收藏者★各式興趣是一群要努力照顧的小芽★
2016年始 小說不只是讀而已了
2015年後 開始專心讀小說
有趣是最美好的感覺/感謝電影電視劇小說們的存在
2014哇答~ 。2009註冊。
分心大王哈比人
2 months ago
2
幸好台中還有僅存一家二輪片,不然我真的沒辦法在串流平台看歐洲電影,果然前半小時我一直打哈欠
要不是我一直在想這個故事絕對不可能是老婆裝無辜而已,按照歐洲套路-說故事不是好萊䲧式:謀殺者突然現身之類的,或是按台灣片商取名的邏輯,給個交待(真相)
這部片電影法文原名叫:墜落的解剖,台灣譯名是墜落的真相。
整個案件就是一個罪證不足的謀殺案,運用各式方法去還原真相(血跡噴濺、死者的秘密錄音、就醫記錄、與出版社的通訊紀錄等)
電影文本訴說的重點是「事件」本身如何被人理解?最後給的反轉,也非常令人意外。如果可以在串流看,務必清醒地撐到法庭戲,夫妻吵架的台詞極度流暢,兩人都在寫作,會以成就來互相撕逼也是悲哀,但這是後面才會知道的事,埋得梗很長,長得要醒著一小時以上。
分心大王哈比人
2 months ago
5
可能是被博客來的資訊給誤導,以為朱音落語只發行十集就完結,整個人對這個作品失望到不行,十集完全沒辦法表達朱音追求的路,感覺像爛尾。後來才知道…沒有!
分心大王哈比人
2 months ago
我不能點開網飛的機智醫生,太可怕了。(非常好嗑的五人組) 本來是為了三八曹政奭去了解的…真是可怕的開始。
分心大王哈比人
3 months ago
脆也不可能把我配對給完全的陌生人,脆是
#六度分隔理論
的實踐,但又比六個人更少,我覺得裡面三個人就有一個人是我認識的誰的誰吧。
連結才能造成強大威力,但真正的社交或是清離過去的人,是一點也不想連結已認識的人。有時候,我覺得人情淡薄就是連個一句話(水球)也不會丟的。那還需要什麼連結?
展示即使連結嗎?
分心大王哈比人
3 months ago
啊 龍好少!沒錯,因為貴。龍族前傳第二季完,結局就是還沒打戰的開端。電視劇的好處。
分心大王哈比人
3 months ago
音樂是需要學習品味的嗎?mp3發明之後,人人取得各式音樂管道多元,不管現場是古典弦樂團或是流行音樂。你知道你的身體在什麼場合感受什麼音樂最chill就行了~
我想要一輩子感受音樂,不是學什麼懂很難的音樂什麼,喜歡就多聽,多查資料。網路在此時就有用了。我真的靠網路聽到很多跨同溫層的奇怪樂單。
分心大王哈比人
3 months ago
劇荒才是日常吧,所以我選了一部看過演員的影集,隨意點進去,加上背景是13-14世紀的義大利,不過英語劇也不是真的去歐洲取景。
但是這部斐冷翠十日談裡,談到的階級、愛情、死亡、逃亡瘟疫下耍廢等,及如何想像一個不存在的愛,蠻多有趣的關係,寫在十集裡,都可以看到角色的轉變,還最後迎接死亡的模樣。蠻值得看~
#網飛
荒唐帶著人性
愛是負擔
愛的觸手很長
分心大王哈比人
3 months ago
看歌詞翻譯,更體驗會這首歌愛得多痴狂
【明德译制】法语珍贵演唱视频《爱之颂》 Édith Piaf L'hymne A L'amour 194...
分心大王哈比人
3 months ago
楓葉綠茶:
日本寶礦力水得又出了一個很猛的廣告
這是一部用iPhone手持拍攝的AR主題廣告
負責本次AR技術開發的TOKYO NODE LAB創意工程師表示
為了這次的企劃,他們開發了一套「全力奔跑對應型AR系統」
讓你的iPhone可以搖晃顛簸的衝向120公尺長的山路…
Facebook
分心大王哈比人
3 months ago
對談的譯者不只是譯者,能獨當一面主持,具有深厚文學內容了解,還很懂得訪問的節奏,讓作家很自然聊出內容,捷克好強!
Facebook
delete
reply
edit
cancel
cancel