台灣話講目屎是低級嗎?台語目泄被外省人翻譯成目屎,因此嘲笑台語低級.其實目泄,耳泄,鼻泄通稱器官排出物為泄.是中原古文言文.不是北京土話中專指骯髒大便的屎.外省人總以為中原文化是他們的.我阿公的詩社日本時代早就用台語吟唐詩宋詞連頌佛經都用台語.北京話參雜胡人滿清土語不見得就高級.
latest #11
床前明月光,疑是地上霜...低頭思故鄉.
台語光.霜.鄉.三字押"翁"韻完整;
北京話"鄉"字缺烏音.
北京經北方民族的統治,現今的北京話,滲入了如遼﹑金﹑清等北方民族的語言。
反倒是台灣話之中,保留很多,頗為典雅的古文言用語。
bryce2009:希望你能多發表一些心得,使台灣文化傳承不絕。
自稱高級外省人看來嘛無多高級嘛。
嗨!你的台灣話講的如此順暢,可否請問你是留學生亦或是在地美國出生公民,還是混血兒,或者是正港台灣人。好奇....
正港台灣人在美國讀冊啦!
back to top