#翻譯查察簿
英文:There is always a way to open any door.
中文:天無絕人之路。
日文:捨てる神あれば拾う神あり
latest #6
一開始我是採取直譯,解作「每扇門總有方法能開」之類的
but,用這句英文去google,在選單上選擇「書籍」竟找到完全符合的結果
伊之文.夏彤
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
這句話出自1997年英文書《If You Have Two Loaves of Bread, Sell One and Buy a Lily: And Other Proverbs of China》
back to top