Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Pache
問
6 years ago
在毛裝旁邊幫毛毛引路、接待的那個人有專有的稱呼方式嗎?
latest #17
千 靛
6 years ago
馬內
夏洛特
6 years ago
馬內
淺萌
6 years ago
馬內
立即下載
淺萌
6 years ago
好像也有人叫小精靈
Pache
6 years ago
馬內的來源有沒有人可以解釋一下XD
【甘い】晴聽狗狗壞狼布偶
6 years ago
馬內
淺萌
6 years ago
馬內就是日文的經紀人的意思
【甘い】晴聽狗狗壞狼布偶
6 years ago
相信大家常常聽到「馬內」,那麼什麼是「馬內」呢?
同樓上
Pache
6 years ago
原來⋯⋯這樣的話說經紀人應該也可以?馬內的話外人一看真的完全不懂(
逆狼
6 years ago
保姆
淺萌
6 years ago
講經紀人感覺就有點正式了XD
コワウソ
6 years ago
好像是manager 用日文來翻音是馬內甲就簡稱馬內了吧?
BGs
說
6 years ago
毛毛協助者
馬內以外還有其他稱呼。英文就不是manager 了
BGs
說
6 years ago
ハンドラー(handler)在日文則有訓犬師的意思
BGs
說
6 years ago
上面的連結說
馬內
在 cosplay 術語中帶有開玩笑的意味,不建議常規使用。但是在 fursuit 中文卻有正式化的傾向(因為有較資深的圈內人推廣使用這個術語)
BGs
說
6 years ago
[ᕕ( ᐛ )ᕗ BGs] 【紀錄】 - FB-Nagi_fursui...
用字的部分參考
椰子,裏版臉書常駐
6 years ago
小幫手(?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel