Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Amanda
4 years ago
我覺得銀行用的中文根本就不是中文,明明每個字都會念,串起來就什麼也聽不懂了。
每次去銀行都跟文盲一樣,只能跟鸚鵡一樣複述媽媽的話,行員可能覺得我是笨蛋吧
latest #7
大嬸(#`皿´)
4 years ago
太久沒講中文的關係?
Amanda
4 years ago
luc6662
: 不是...是銀行的一些術語我比較少用而且本來就對銀行很不熟,所以才會有別人在講什麼我都聽不懂的狀況
什麼叫二式憑一式我聽不懂啦嗚嗚
大嬸(#`皿´)
4 years ago
Enlighteness
: ???我也不懂……這是什麼?
立即下載
Amanda
4 years ago
luc6662
: 據說辦了這個之後領錢只要簽名就可以了呢,不用印章喔
就是因為這樣我才不喜歡去銀行啊
大嬸(#`皿´)
4 years ago
Enlighteness
: 原來如此,銀行妳多去幾次說不定就比較熟悉了(←_←是嗎?
假裝自己很棒_企鵝🏐
4 years ago
@Edit 4 years ago
我懂你的感受
我之前聽我媽的建議去辦外幣定存,超級矇逼的啦!
還好承辦的小姊姊是個很有耐心的人,很仔細告訴我是什麼意思跟要怎麼做
Amanda
4 years ago
tine821005
: 真的...其實很多行業的專有術語真的都看不懂在講什麼,希望銀行的用詞可以有一天變得白話,這樣行員也不用那麼類跟我們這種金融文盲一個個解釋
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel