Amanda
@Enlighteness
4Friends 74Fans
Karma14.86
female
社會邊緣人,請隨意搭訕
進入社會新鮮人副本,努力掙扎中
河道盡是日常

直接叫Amanda就可以了,不要客氣

Lofter全部譯文的集中地
Amanda
2 years ago 8 @Edit 2 years ago
朋友
我:(討拍)我爸都說我講話很誇張
友人J:不會啦
-幾分鐘後-
Amanda
2 years ago
晚了十幾年開始讀迷霧之子系列,剛讀到第一本七十幾頁突然感覺這個開頭跟Six of Crows好像 不過是迷霧先出版的。

兩本文筆都非常引人入勝就是了。迷霧我到目前為止很喜歡❤️

我很喜歡Six of Crows系列,不過被Netflix改編的前傳Shadow and Bones系列感覺就普通。
Amanda
2 years ago
最近跟親近的主管說想離職,她表示理解,還問我有沒有想要繼續待在業界,如果願意的話她有幾個地方可以reference我過去,覺得非常感動
Amanda
3 years ago
我直到新人要離職的當天才知道她要離職

後來問了主管,她也是前一天才知道而已

這個short notice也真的是太short了吧
Amanda
3 years ago 5
39.5度...我這輩子體溫有這麼高過嗎
Amanda
3 years ago 1
昨天在瓦斯爐煮飯的時候發現前方的牆壁上有一隻衣蛾,我思考了五秒鐘要不要去拿電蚊拍,後來覺得太麻煩就放棄了。

反正他覺得熱就會飛走了嘛!

於是我開火炒菜,途中注意了一下那隻蛾,發現他沒有飛走,但翅膀有點開開的。

嗯!他大概在散熱吧!真厲害!

當炒完菜之後發現蛾不見了,但我在料理的過程中沒有看到有東西飛起來,於是我在檯面上找了一下,果然發現蛾的屍體。

???欸不對啊你會熱死的話為什麼不飛走呢??我以為你是對自己很有自信才會留在原地,結果你就這樣死掉了

這真的很underwhelming,我覺得我被背叛了
Amanda
3 years ago 4
日記

最近又想寫日記了,說是日記但是只有想寫的時候才會寫,大概是類似心情垃圾桶的東西,所以每一篇都有類似這樣的形容出現:I feel frustrated...; ...puts me on edge...; made me quite anxious...大概就是花式表示自己有點焦慮的用語啦
翻翻之前的紀錄很有趣,去年二月的時候我寫了一篇:「感覺covid在加拿大完全沒有受到重視,日子完全沒有受到影響,是看台灣的新聞讓我太緊張了嗎?會不會只是我過度反應,其實沒這麼嚴重?」
Amanda
3 years ago 5
現在台灣的感覺好像去年加拿大的翻版,連事件出現的順序也幾乎一模一樣。但是網路上各大論壇討論的氣氛更嗜血,幾乎是話一說出來馬上被貼標籤,理性的討論非常困難。
在危機的考驗下,社會的信任與韌性才更顯重要。

希望大家都能共渡難關。
Amanda
3 years ago
(看新聞)

我:(震驚)所以茶藝館真的不是泡茶的地方嗎?
小主管:在貓空的話我會說是啦,但是在萬華那邊的就...
我:蛤我以前有時候會去茶館泡茶,我昨天還想說還好最近比較沒去,原來是我單方面的誤會了嗎?
同事:lol

希望大家最近保重身體,共同防疫
Amanda
3 years ago 8
熟客
因為喜歡去固定的店點固定的東西,所以會和某幾間店的店員比較熟。但是這兩天被招呼的次數也太多了,連不常去的店店員還是記得:

剉冰/燒仙草店:很久沒看到你了欸!還是你夏天的時候比較會出現?
我:(驚)欸...?啊對啊,好像夏天比較常來
(我上次光顧應該是半年前的事情了吧)

火鍋店店員:請問今天是直接點餐嗎?
我:嗯?喔可以啊,你怎麼知道
店員:(得意)上次也是我幫你點的

鐵板燒廚師:小姐最近比較準時下班了齁
我:嘿對,以前都那麼晚過來吃不好意思

各位店員/廚師記憶力都太好了吧