vicki
3 years ago @Edit 3 years ago
「生死交戰」,Daniel Craig的龐德謝幕之作。
我更喜歡香港的譯名「生死有時」,劇情被告別與No time的意象貫串著,看完心裡像梗著石頭,惆悵了幾日。
怪奇比莉獻唱的主題曲No Time to Die非常熨貼這部電影的調性,這首歌已經在我耳中扎根,很美的旋律,只是聽完有些抑鬱。
對於龐德這個角色,
信念支持著他,歲月消磨著他,最終時光的洪流捲過他的骨骸,留給後人評斷他的愛恨情仇。
而我始終不捨英雄的遲暮。
latest #6
生死有時……是很棒的翻譯
但是否太劇透了點XDDDDD
原本網路上戲謔的翻譯沒空去死(自殺說不定是更貼切主題的翻譯
但是特務走到盡頭與時代轉換的交界點,那種自虐自嘲與灑脫,倒是掌握得很帥氣
感覺確實是滿足了老式龐德粉&新式丹尼爾龐德粉
是不錯的收尾
翅膀◎酒窩的旁觀者
3 years ago @Edit 3 years ago
同樣超喜歡片頭+音樂~
立即下載
vicki
3 years ago
yourwing: 我對這部電影的愛應該有一半是來自片頭設計和音樂,太美了
vicki
3 years ago
RDJ_OTAKU: 除了劇本後面的後繼無力和反派發揮空間有點小,對於特務的描寫真的很棒!確實是很適合丹尼龐德的謝幕方式。
vicki
3 years ago
RDJ_OTAKU: 忙著求生,沒空去死...網路上的翻譯也很讚!香港的譯名很詩情但太爆雷 哈哈哈
back to top