Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
賣藥郎(おとこ)
@Mononoke001
3
Friends
44
Fans
Karma
0.0
male
世界各處路上,妖怪之處。, Japan
選自《怪化貓》,本作主角和迷之商人。
本名・年齢・個性等都不明。
本人說「我只是個賣藥的。」並且也主張自己「是個人類」、但是耳朵尖長是唯一和人類不一樣的地方。
是個在臉上抹上化妝,全身散發出妖豔氣息的美青年,所以遇見他而為他著迷的女性登場角色也不少。
總是會擺出一副很有自信並且冷靜分析情況的樣子;持有一把能夠斬除妖怪的退魔之劍、使用時,需要知道對方的「形」、「真」、「理」三個要素。在完成能夠將劍出鞘的條件並「解放」它時,劍的樣貌會有所改變。
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
8
「哎呀。」
吃飯時有一隻三花貓盜走了自己的秋刀魚。
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
5
「沒有辦法取捨,會將自己毀滅。」
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
3
@Edit 4 years ago
「是,吾也知道那邊發生的事情呢....」正在以研缽研磨藥草時聽見寄宿旅店的老闆娘提到
關於某些疫情的散播
等相關的傳聞。
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
1
@Edit 4 years ago
「..........」
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
3
@Edit 4 years ago
後臺
「吾理解了、原來還有販賣這麼多天秤嗎?但是,就算人們將吾的真品與這些贗品放在一起,我相信我還是能夠分的出來的。」不能被表象束縛,細心察覺其中差異。
賣藥郎(おとこ)
4 years ago
5
@Edit 4 years ago
「不要緊....」偶然經過販賣蔬果的攤位時被因覺炎熱而朝著地面潑灑涼水而散熱的老闆給潑到自身衣服上,頭髮、臉部也同樣沁濕了,但藥郎只是搖搖頭,沒有過多責備。
賣藥郎(おとこ)
5 years ago
3
@Edit 5 years ago
「天氣太炎熱了嗎、不是聽說近日可能會有颱風……」賣藥郎奉勸那些最近時常來看病的友人與常客要在這種時節補充水分,畢竟常常過來看病並不是一件好事呢?
賣藥郎(おとこ)
5 years ago
10
「喔、閣下真是壞心眼呢……」
「難道您就這麼想要看在下出醜的樣子麼?」下雨天正在屋簷下用研砵磨製藥粉時聽著某位非常頑皮的友人這麼對自己說,內容旁聽的話大概也猜到了。
賣藥郎(おとこ)
5 years ago
「啊,使用噗浪已經兩年了?」
賣藥郎(おとこ)
5 years ago
22
@Edit 5 years ago
「……」去年夏季貌似因不小心疏忽而中暑過,連續暈了幾天,實在是太過於大意了。
到了日本位於岡山縣的地區雲遊,而近日則打算停留於此地一陣子的藥師突然想起這件事。
delete
reply
edit
cancel
cancel