某人讓我想到駭客任務中
有個角色叫Cypher
離開母體之後適應不良
所以用背叛換取回母體
就說念錯所了還死不承認
同樣的事情是要重複講幾遍阿
又是我會找不到工作同樣一套話
然後就會說我彎不下腰
什麼之前政大畢業就連收銀員的工作都不願意去做了
現在還多了個研究所
這件事情 要超乎我想像了
一堆條件 接著照片
然後「臉紅心跳」的「活動」企劃
我對這幾個詞怎麼很沒好感 >"<
條件背後的意義 是換取收穫吧
我這兒沒東西給你收成回去阿
這樣那堆條件不就虧了
嗚 有種不舒服的感覺
美版Sherlock可以棄了,華生被變性了 OTZ