Ich hatte nichts und doch genug: Den Drang nach Wahrheit und die Lust am Trug. Gib ungebändigt jene Triebe, Das tiefe, schmerzenvolle Glück, Des Hasses Kraft, die Macht der Liebe, Gib meine Jugend mir zurück!
“I earnestly beg you, too, not to disturb yourself, and not to be uneasy,” the elder said impressively. “Do not trouble. Make yourself quite at home. And, above all, do not be so ashamed of yourself, for that is at the root of it all.” 「認真的,請您也別煩惱,放輕鬆」佐西馬長老鄭重的對卡拉馬助夫老爸說:「別煩心,別拘束。最重要的是,別自慚形穢,因為那是這一切的起因」