Fis
@depicf
0Friends 0Fans
Karma19.74
male Hong Kong
Fis
2 months ago
重玩水晶版後,感覺第二代關都地區趕工問題嚴重
地圖細節比城都地區少很多,而且和一代關都地區相比又顯得簡陋。
Fis
9 months ago
屌😂依家先知香港有4個叫梁栢堅嘅名人😂
#四大柏堅 #梁柏堅
Fis
11 months ago
https://images.plurk.com/3qzeIsw7Q6HpeE56ixj1sq.jpg #連儂牆 #中国香港 #創作自由 #政治打壓 #文化入侵 #白色恐怖
Fis
11 months ago
香港政府突全面下架所有BL書籍! ACG迷泣:世界末日 - 國際 - 自由時報電子報中国香港,不意外
反正不只國藉是中国,連香港人都在香港中消失,取而代之的是一大堆中国香港人
Keeta、淘寶、抖音、支那寶、原神、普通話拼音輸入(注意不是注音/粵拼/語音/筆劃/手寫哦)
現在的香港人都喜歡用這些東西
然後整條街很多人都在支言支語

連#香港加油 這個tag都顯得額外諷刺
#連儂牆 #中国香港 #禁書 #返校 #白色恐怖
Fis
1 years ago 1
其實好少廣東歌可以打動到我
因為我覺得大部分廣東歌都係情歌
依首同HOCC首「威廉」係少有打動到我嘅廣東歌

Gin Lee 李幸倪《哭泣健康指南》(The Complete Guide to Healthy Cr...
Fis
2 years ago 1
https://images.plurk.com/1oz87vGnn5NgzuLejoNEk8.png
到底你班人要拎幾多次多啦A夢黎比較比卡丘??已經講左好多次
你doraemon個讀音同廣東話多啦A夢嘅讀音係一樣,無問題
但皮卡丘係廣東話黎講,讀法係pikayuu,唔係pikachu
根本無法拎黎比較

精靈寶可夢中文版命名爭議 - 维基百科,自由的百科全书

有批評者指出,「多啦A夢」更名後,在粵語和普通話裏發音皆相似,並無「以普代粵」、不尊重香港語言習慣的問題。跟「以普代粵」的「寶可夢」和「皮卡丘」等不可以類比。同好組織「叮噹小城」更多次發文,譴責以普通話或國語譯名取代粵語譯名的行為。

#港譯 #港譯爭議 #以普代粵
Fis
2 years ago
感覺自己真的捱不下去
會死
Feel so lost.
Fis
3 years ago 1
剛在Netflix看完紫羅蘭永恆花園劇場版
最近生活都感覺很倒霉
但看完後真的感覺放鬆了不少,然後也哭了一點
Fis
3 years ago
<<<Neverending Nightmares>>>
亦都開始慢慢追番拖左好多年前嘅作品
感想...抑鬱,惡夢
Fis
3 years ago
<<雪下的愛情感質>>
依位腐女作家對同性戀真係有少量研究,當然仲有好多位可以再做好D
不過都值得讚賞
劇情?一般,有D位怪怪地跳得太快,不過整體上都唔差